Les roses / As rosas (ed. bilingue fran-port) / Rainer Maria Rilke

12,00

A Rosa será sempre o grande símbolo Rilkeano; é a beleza que se abre e se concentra, que se guarda e expande. Nestes vinte e quatro poemas que constituem Les Roses, Rilke dá-nos uma poesia marcada nos pormenores da rosa; observa-a atentamente, pétala por pétala, com objectividade, despe-se de grandes considerações subjectivas. A rosa basta-se absolutamente em si mesma: é perfume, vida, frescura. (do prefácio à obra, por Jorge Castelo Branco)

livro novo | FORMATO: 15×23 cm – 72 páginas

Seda Publicações, Porto, 1.ª edição, Abril 2014

Tradução de Aida Araújo Duarte

 

Autor

Aida Araújo Duarte

Aida Araújo Duarte nasceu em Arnóia, Celorico de Basto. Reside no Porto. Licenciada em Filologia Românica pela Universidade de Coimbra, foi professora do Ensino Secundário, em Braga e no Porto, durante 38 anos. Publicou: "A Filha da Montanha e do Vento", contos, 2013; "Limpidez Ausente", poesia, 2015; "As Sandálias da Lucinda", romance, 2014, "Das Ameias Voam Sonhos", romance. Publicou o estudo "Villa de Basto - Estudo Linguístico e Etnográfico". Traduziu: "Les Roses", "As Rosas", Rainer Maria Rilke, para Seda Publicações, 2014; "Terre des Hommes", "Terra dos Homens", Antoine de Saint-Exupery, para Seda Publicações, 2015